Bančništvo in plačilni promet

Izdaja računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo za opravljeno delo

Izdali vam bomo račun ali enakovreden zahtevek za plačilo kot stranki, ko bo izpolnjen katerikoli od naslednjih pogojev za izdajo računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo:

delo je potrjeno kot opravljeno ali ko so izpolnjeni pogoji za izdajo računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo brez potrditve opravljenega dela. Delo je opravljeno, ko izdamo zahtevek za potrditev, da je delo opravljeno, in vi izdate takšno potrditev, ki potrjuje, da je delo opravljeno.

Postopek potrditve, da je delo opravljeno, je opisan v splošnih pogojih in določbah, ki se nanašajo na delo.

Pogoji za izdajo računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo brez potrditve opravljenega dela so izpolnjeni, ko prejmete zahtevek za potrditev, da je delo opravljeno, in ne izpolnite roka za potrditev, da je delo opravljeno. Rok za potrditev, da je delo opravljeno, je določen v splošnih pogojih in določbah, ki se nanašajo na delo. Kar zadeva izdajo računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo, bo odsotnost ugovora, da je delo opravljeno, imela enak pravni učinek, kot da ste vi kot stranka potrdili, da je delo opravljeno, kar pomeni, da bo račun ali enakovreden zahtevek za plačilo izdan.

Ko je izpolnjen pogoj za izdajo računa, nepreklicno priznavate, da smo izpolnili vse naše pogodbene in zakonske obveznosti, ki se nanašajo na delo.

Datum zapadlosti računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo

Če ni drugače pisno dogovorjeno, je standardni datum zapadlosti 15 (petnajst) koledarskih dni od datuma izdaje računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo. Vi kot stranka ste dolžni plačati znesek zapadlosti, naveden na računu ali enakovrednem zahtevku za plačilo. Znesek zapadlosti pomeni glavnico, ki jo morate plačati v pogodbenem ali zakonskem roku plačila, vključno z veljavnimi davki, pristojbinami, dajatvami ali nadomestili, navedenimi na računu ali enakovrednem zahtevku za plačilo.

Če je petnajsti koledarski dan od datuma izdaje računa državni praznik v državi, v kateri je dolžnik registriran, bo datum zapadlosti naslednji delovni dan po omenjenem petnajstem dnevu in bo kot tak naveden kot datum zapadlosti na računu.

Ugovor zoper račun za opravljeno delo

Vi kot stranka imate pravico vložiti ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo. Postopek vlaganja ugovora zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo je opisan v teh pogojih.

Vi kot stranka imate pravico vložiti ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo v roku 7 (sedem) koledarskih dni, šteto od naslednjega koledarskega dne od dne, ko ste prejeli račun ali enakovreden zahtevek za plačilo.

Ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo mora biti vložen pisno.

Nepravočasen ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo vas zavezuje k plačilu računa v celoti (znesek zapadlosti), kot je navedeno na računu.

Ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo bomo šteli za veljavnega, ko izdaja računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo:

  • vam je dostavljena več kot 7 (sedem) dni od datuma izdaje
  • ne vsebuje vseh pravno zavezujočih podatkov, ki nas identificirajo kot izdajatelja računa (upnika)
  • vsebuje vse pravno zavezujoče podatke, ki nas identificirajo kot izdajatelja računa (upnika), vendar so podatki netočni
  • ne vsebuje vseh pravno zavezujočih podatkov, ki vas identificirajo kot stranko (dolžnika)
  • vsebuje vse pravno zavezujoče podatke, ki vas identificirajo kot stranko (dolžnika), vendar so podatki netočni
  • vsebuje napačen datum zapadlosti
  • se ne nanaša na opravljeno delo ali na delo, ko so izpolnjeni pogoji za izdajo računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo brez potrditve opravljenega dela
  • vsebuje kakršnekoli napake v izračunu
  • ne vsebuje elementov, predpisanih z zakonom (vključno z, vendar ne omejeno na: številko računa, obračun davka, oprostitve davka, če je to veljavno)

Ugovor iz katerihkoli drugih razlogov se bo štel za neveljavnega in bo zavrnjen. Ugovarjati, ali je delo dejansko opravljeno, ni dovoljeno v postopku ugovora zoper račun, temveč v postopku potrditve opravljenega dela, in vsak takšen ugovor se bo štel za objektivno prepozen in zavrnjen.

Vi kot stranka imate pravico vložiti ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo enkrat in samo enkrat. Ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo mora vsebovati vse razloge, na katere ugovarjate. Za pojasnitev: ne morete vložiti ugovora zoper isti račun večkrat z navajanjem različnih razlogov.

Za vsak ugovor, ki ga štejemo za veljavnega v skladu s temi pogoji, bomo na ta ugovor odgovorili najpozneje v roku 7 (sedem) koledarskih dni, šteto od naslednjega koledarskega dne od dne, ko smo prejeli ugovor zoper račun.

V primeru veljavnega ugovora bomo izdali storno računa, zoper katerega ste vložili ugovor, in vključili razlog za takšno stornacijo na storno računu, pri čemer se bomo sklicevali na račun, zoper katerega ste vložili ugovor, ter izdali nov popravljen račun in ustrezno dostavili storno računa in popravljen račun ter (kjer je to veljavno) izjavo o popravljenih navedenih veljavnih davkih (zlasti DDV), pristojbinah, dajatvah ali nadomestilih, navedenih v stornu računa.

V primeru, da smo po zakonu dolžni prejeti pisno izjavo od vas, da ste popravili navedene veljavne davke (zlasti DDV), pristojbine, dajatve ali nadomestila, navedena v stornu računa, takšno izjavo dostavite pisno najpozneje v roku 7 (sedem) koledarskih dni, šteto od naslednjega koledarskega dne od dne, ko smo vam dostavili storno računa s takšno izjavo. Z nedostavo omenjene izjave v omenjenem roku nepreklicno potrjujete, da ste potrdili izjavo tako, kot vam je bila dostavljena na dan, ko bi morala biti dostavljena nam.

Imate pravico vložiti ugovor zoper popravljen račun, kot da bi bil izvirni račun.

Plačilo kot temeljna izpolnitev stranke

Vaše plačilo nespornega računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo najpozneje do datuma zapadlosti, navedenega na računu ali enakovrednem zahtevku za plačilo, štejemo za temeljno izpolnitev pogodbe.

Če ne plačate nespornega računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo v celoti najpozneje do datuma zapadlosti, se izrecno strinjate, da niste izpolnili svoje pogodbene obveznosti in da omenjena neizpolnitev pomeni bistveno neizpolnitev. Kot posledica omenjenega neplačila si pridržujemo pravico odstopiti od pogodbe, na podlagi katere je bil izdan račun ali enakovreden zahtevek za plačilo.

Opozorili vas bomo na neplačilo s pisnim opozorilnim sporočilom, v katerem bomo navedli, da gre za neplačilo nespornega računa ali računov ali kateregakoli zapadlega dolga, in vas pozvali k izpolnitvi vaše pogodbene obveznosti plačila pod grožnjo odstopa od pogodbe, če ne izpolnite obveznosti plačila, kot je navedeno v omenjenem opozorilnem sporočilu.

Odstop od pogodbe zaradi neplačila ne vpliva na nobeno določbo pogodbe o reševanju sporov ali katerikoli drug pogoj pogodbe, ki naj bi učinkoval tudi po odstopu, niti nas ne ovira pri uveljavljanju drugih nadomestil ali odškodnin, na katere imamo pravno pravico, bodisi pogodbeno bodisi po zakonu.

Če odstopimo od pogodbe zaradi vašega neplačila pravočasno, vam lahko zaračunamo nadomestilo za odstop zaradi zamude s plačilom. Nadomestilo za odstop zaradi zamude s plačilom lahko znaša do 50 % (petdeset odstotkov), odvisno od naših pogodbenih pogojev, celotnega neporavnanega dolga, ki nam ga dolgujete, in soglašate s plačilom takšnega nadomestila za odstop v roku 30 (trideset) dni od izdaje računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo za takšno nadomestilo. Neizdaja računa ob odstopu od pogodbe nas ne ovira pri izdaji računa za takšno nadomestilo kadarkoli. Zoper takšen račun ne morete vložiti ugovora kot zoper račun za opravljeno delo. Ali bo nadomestilo za odstop veljavno za delo, bo določeno v pogodbi. Če pogodba ne ureja nadomestila za odstop, je nadomestilo dovoljeno, če so ti pogoji del takšne pogodbe.

Odstop zaradi nepravočasnega plačila ne vpliva na nobeno določbo pogodbe o reševanju sporov ali katerikoli drug pogoj pogodbe, ki naj bi učinkoval tudi po odstopu, niti nas ne ovira pri uveljavljanju drugih nadomestil ali odškodnin, na katere imamo pravno pravico, bodisi pogodbeno bodisi po zakonu.

Navodila za plačilo računov ali enakovrednih zahtevkov za plačilo

Ko prejmete račun ali enakovreden zahtevek za plačilo od nas, je vaša zakonska obveznost plačati ga do datuma zapadlosti, navedenega na njem, v skladu z navodili, navedenimi na računu ali enakovrednem zahtevku za plačilo, ali vložiti ugovor zoper račun ali enakovreden zahtevek za plačilo po postopku, navedenem v teh pogojih.

Če datum zapadlosti ni naveden na računu ali enakovrednem zahtevku za plačilo, ste dolžni plačati v skladu s pogodbenimi pogoji, dogovorjenimi med nami pisno. Če takšna pisna pogodba ne določa plačilnih pogojev, veljajo ti pogoji.

Pogoji, ki predstavljajo znesek, ki ga je treba plačati

Znesek bomo šteli za plačan do datuma zapadlosti, če so sredstva prejeta na naš bančni račun najpozneje na dan zapadlosti, in NE na dan, ko je bil denarni prenos sprožen s strani plačnika. Plačila, prejeta po datumu zapadlosti, se bodo štela za zamudo s plačilom in so lahko predmet zakonskih zamudnih obresti.

Plačila z bančnim nakazilom

Ko nameravate sprožiti plačilo nam, upoštevajte naslednje:

čezmejna ali mednarodna plačila lahko trajajo več dni do zaključka (prejem zneska na naš bančni račun)

načrtujte plačilo vnaprej, da se plačila zaključijo pravočasno

državni prazniki v vaši državi se lahko razlikujejo od državnih praznikov na Hrvaškem, kar lahko vpliva na izvajanje plačil.

Samo če informacija NI navedena na računu ali enakovrednem zahtevku za plačilo, prosimo, sledite navodilom, navedenim v teh navodilih, sicer sledite navodilom na računu.

Vsi naši računi ali enakovredni zahtevki za plačilo običajno vključujejo navodila za plačilo. Prosimo, skrbno jih preberite in jim sledite. Če niste prepričani, kako slediti katerimkoli navodilom, navedenim na računu, ki ste ga prejeli, nas prosimo kontaktirajte.

Pri plačilu računa prosimo uporabite naše kratko ime družbe v hrvaškem jeziku, in sicer: NOKUMO SERVICES d.o.o. kot ime prejemnika (upnika ali prejemnika). Prosimo, upoštevajte, da lahko uporaba katerekoli druge oblike (npr. napačno zapisane ali skrajšane) našega imena družbe, naslova ali drugih podatkov o registraciji povzroči neuspešno obdelavo bančnega nakazila, zamudo pri dodelitvi sredstev na naš račun ali celo vračilo nakazila na vaš račun. Vaša odgovornost je natančno uporabiti naše podatke, kot so navedeni.

Večina bank zahteva navedbo dodatnih podatkov o plačilu, kot je opis plačila. Pod opisom plačila uporabite naziv dokumenta (npr. račun, zahtevek za plačilo, ponudba ali podobno) z njegovo edinstveno oznako (npr. številka računa, številka ponudbe ali podobno).

Večina bank pozdravlja, nekatere pa zahtevajo od plačnika navedbo namena plačila, odvisno od vrste transakcije. Nameni plačila so standardizirani po standardu ISO 20022. Kadar koli je to mogoče, bomo navedli prednostno kodo namena plačila, ki jo je treba uporabiti pri plačilih računa, vendar je vaša dolžnost zagotoviti, da uporabite pravilno kodo namena plačila.

Nekateri bančni sistemi morda zahtevajo od naših strank, da jim posredujejo dodatne podatke o našem poslovnem subjektu (nas), da bi uspešno obdelali bančno nakazilo. Če potrebujete takšne podatke, prosimo obiščite ta spletni vir o naših podatkih o registraciji.

Nekateri bančni sistemi morda zahtevajo od naših strank, da jim posredujejo dodatne podrobnosti o razlogih plačila in zahtevajo od plačnikov, da predložijo kopije podlage za plačilo (tj. računa ali enakovrednega zahtevka za plačilo). Vaša obveznost je preveriti, ali vaša banka to zahteva, in imeti dokumentacijo pripravljeno, da se plačilo lahko obdela pravočasno.

Bančne informacije

Za obdelavo vašega mednarodnega ali čezmejnega plačila nam boste morda potrebovali naše bančne podatke:

Polno ime banke: PRIVREDNA BANKA ZAGREB - DIONIČKO DRUŠTVO Kratko ime banke: Privredna banka Zagreb d.d. Polno ime banke (v angleščini): PRIVREDNA BANKA ZAGREB P.L.C. Polno ime banke (v nemščini): PRIVREDNA BANKA ZAGREB A.G. Mesto sedeža banke: ZAGREB Ulica in hišna številka sedeža banke: Radnička cesta 50 Županija registracije banke: GRAD ZAGREB Država registracije banke: Republika Hrvaška Osebna identifikacijska številka banke (OIB): 02535697732 SWIFT / BIC: PBZGHR2X IBAN: HR5923400091111320795

Če želite preveriti katerekoli od teh podatkov, to lahko storite na Trgovskem sodišču Republike Hrvaške.

Informacije o poslovni enoti banke

Nekateri nalogi za bančna nakazila ali banke zahtevajo vnos dodatnih informacij o naši poslovni enoti banke. Prosimo, uporabite naslednje podatke o poslovni enoti banke:

Polno ime poslovne enote banke: PRIVREDNA BANKA ZAGREB-dioničko društvo Podružnica 07-ZAGREB Kratko ime poslovne enote banke: Privredna banka Zagreb d.d. Podružnica 07-ZAGREB Mesto sedeža banke: Zagreb Ulica in hišna številka sedeža banke: Radnička 42 Županija registracije banke: Grad Zagreb

Če želite preveriti katerekoli od teh podatkov, to lahko storite na Trgovskem sodišču Republike Hrvaške.

Stroški transakcije

Če niste prepričani, kdo naj nosi stroške denarne transakcije, prosimo upoštevajte navodila za plačilo na računu. Če račun ne navaja možnosti stroškov bančnega nakazila, prosimo sledite spodnjim navodilom:

SEPA nakazilo (EUR): SLEV (SHA) – deljeni stroški, edina dovoljena možnost stroškov pri SEPA Nakazila znotraj Evropske unije v valutah, ki niso EUR: SHAR (SHA) – deljeni stroški Nakazila izven Evropske unije, ne glede na uporabljeno valuto: DEBT (OUR) – v breme prejemnika / glavnega dolžnika

Prosimo, uporabite ustrezno možnost stroškov in jo preverite pri svoji banki.

Veljavno pravo in pristojnosti

Veljavno pravo za te pogoje in določbe je pravo Republike Hrvaške.